дело

дело
1) (работа, занятие) faccenda ж., affare м., occupazione ж., lavoro м.

домашние дела — faccende di casa

я приехал по делу — sono venuto per affari

••

между делом — tra una cosa e l'altra, a tempo perso (на досуге)

и дело с концом — e non se ne parla più

2) (практическая деятельность) pratica ж., attività ж. pratica, il fare, opera ж.

на деле — in pratica, in realtà

проверить на деле — verificare in pratica

••

ему попало за дело — se l'è buscate meritatamente

остаться не у дел — rimanere escluso da ogni attività

3) (круг ведения) faccenda ж., questione ж., affare м., pratiche ж. мн.

передать дела — passare le pratiche

••

дело вкуса — questione di gusto

ближе к делу! — veniamo al sodo!

моё дело маленькое — io non c'entro, io non sono responsabile

не твоего ума дело — non è affare tuo, la cosa non ti riguarda

дело твоё — fai come credi

4) (нечто полезное, правильное) cosa ж. utile [buona], cosa ж. giusta

я дело говорю — sto suggerendo una cosa giusta

••

говорить не по делу — deviare dall'argomento, uscire dal seminato

5) (специальность, профессия) disciplina ж., mestiere м.

военное дело — arte militare

издательское дело — editoria ж.

часовых дел мастер — orologiaio м.

6) (предприятие) azienda ж., impresa ж.

открыть своё дело — metter su la propria impresa

7) (судебное разбирательство) causa ж. giudiziaria, caso м.

гражданское дело — causa civile

уголовное дело — causa penale

возбудить дело — autorizzare a procedere

выиграть дело — vincere una causa

8) (собрание документов) pratica ж., cartella ж., dossier м., fascicolo м.

личное дело — cartella personale

затребовать дело — richiedere una pratica

подшить к делу — inserire nel dossier, allegare agli atti

9) (происшествие, обстоятельство, событие) fatto м., avvenimento м.

по сути дела — in sostanza, tutto sommato

дело было прошлой осенью — il fatto è avvenuto l'autunno scorso

в чём дело? — qual'è il problema?, di che si tratta?

вот такие дела — così stanno le cose

как дела? — come va?

не в этом дело — non di questo si tratta, non è questo

дело плохо — le cose si mettono male

это дело прошлое — è acqua passata

••

ну дела! — che cose!

10) (вещь, явление) cosa ж., affare м.

это дело не шуточное — non è una cosa da nulla

••

в самом деле — infatti, effettivamente

первым делом — per prima cosa

понятное дело — cosa comprensibile

это дело наживное — viene con l'esperienza (приходит с опытом); sono cose che si risolvono (это разрешимо)

11) (цель) causa ж., obiettivo м.

общее дело — causa comune

бороться за дело мира — lottare per la causa della pace

••

наше дело - табак — siamo fritti

12) (сделка) affare м., transazione ж.

дело в шляпе — l'affare è fatto

дело не выгорело — l'affare è andato in fumo

это дело верное — è affare sicuro

••

дохлое дело — è fatica sprecata

13) (деяние, поступок) azione ж., atto м., opera ж.

благородное дело — buona azione, opera buona

совершить доброе дело — fare opera buona [una buona azione]

14)
••

то и дело — ogni tanto, in continuazione

это дело — il bere; alcolismo м. (пьянство); mestruazioni ж. мн. (менструация)

дело за — dipende

и все дела! — e tutto qui!

идти в дело — trovare impiego [applicazione pratica]

иметь дело — avere a che fare

пустить в дело — impiegare, mettere a frutto

* * *
с.
1) (работа, занятие, деятельность) affare m, faccenda f, occupazione f, lavoro m

серьёзное де́ло — un affare serio

домашние дела — faccende di casa

по де́лам службы — per ragioni di servizio

де́ло сделано — è cosa fatta

де́ло не шуточное — sono cose grosse

перейти к де́лу — passare <all'azione / alle vie di fatto>

иметь де́ло с кем-чем-л. — vedersela (con, qd, qc)

де́ло неладное — la faccenda puzza (= тёмное дельце)

так дело не пойдёт — è una cosa che non va; non ci siamo proprio

в этом-то всё и де́ло — ma proprio questo è il punto

знать своё де́ло — sapere il fatto suo

де́ло за мной не станет — non mi tirerò indietro; faro il mio dovere

поправить де́ло — rimediare vi (a), appianare le cose; rimettere le cose a posto

де́ло идёт к... — si va verso...; si sta andando...

быть не у дел — essersi ritirato dagli affari; essere messo in disparte

2) (задачи, цель) causa f

он посвятил жизнь де́лу освобождения родины — egli ha dedicato la vita alla liberazione della patria

3) (надобность, нужда)

у меня дела — ho da fare; ho faccende da sbrigare

4) разг. (нечто важное, нужное)

говорить де́ло — andare al sodo

5) (сфера знаний, деятельности) arte f, industria f; attività f

издательское де́ло — editoria f

военное де́ло — arte f militare

столярное де́ло — falegnameria f

хорошо знать своё де́ло — conoscere bene il proprio mestiere / lavoro

6) (предприятие) impresa f, azienda f; negozio m, commercio m (в торговле)

у фирмы солидное де́ло — l'azienda svolge una solida attività

7) (обстоятельство, факт) fatto m, situazione f, affare m

де́ло было осенью — si era d'autunno

это де́ло прошлое — sono cose del passato / passate

Как дела? — Qual è la situazione?; Come va?

де́ло плохо — le cose vanno male

это другое де́ло — è un altro conto; è un altro paio di maniche разг.; dire cose guiste / sensate

Ну (и) дела! — Ma guarda!

8) (поступок) azione f, opera f, atto m

сделать доброе де́ло — fare del bene; fare un'opera buona

9) юр. causa f, azione f penale, processo m; affare m журн.; affaire f фр. пренебр.

возбудить де́ло против кого-л. — intentare causa contro qd

10) (документы) fascicolo m, incartamento m, pratica f; dossier m фр. (досье); carte f pl

личное де́ло — fascicolo personale

кипа дел на столе — una pila di pratiche sulla scrivania

де́ло (состоит / заключается) в том, что... — il fatto è che...; si tratta che...

де́ло в том, что медлить нельзя — il fatto e che non c'è tempo da perdere

де́ла нет кому до кого-чего разг. — se ne frega di...

ему де́ла нет до окружающих — se ne frega del prossimo

пустить в де́ло — applicare vt, far funzionare, far valere

пустить отходы в де́ло — riciclare gli scarti

- за дело
- не дело...
- на деле
- в деле
- то и дело
••

де́ло твоё / его / ваше (и т.д.) разг. — fai / faccia come ti / Le pare e piace

де́ло вкуса — questione di gusti / de gustibus...

де́ло случая — può capitare; sono cose che capitano

не твоё / его, ваше (и т.д.) де́ло разг. — e un affare che non ti / lo / la riguarda

перейти к де́лу — passare a vie di fatto

(ближе) к де́лу! — torniamo-a bomba!; veniamo al concreto / al sodo!

между де́лом разг. — a tempo perso; tra una cosa e l'altra

в / на самом де́ле — effettivamente, infatti; in realtà

первым де́лом, первое де́ло — per prima cosa, anzitutto

по сути дела... — in sostanza... tutto sommato... in ultima analisi...

ясное де́ло — lo credo bene

и все дела! разг. — tutto fatto!; tutto qui!

де́ло в том, что... — fatto sta che...

Виданное ли де́ло?! — E mai possibile?!; Sono cose da farsi?!

де́ло в шляпе..., и де́ло с концом — ecco fatto il becco all'oca

де́ло мастера боится — l'opera loda il maestro

де́лу время, потехе час — tempo di scherzare, tempo di lavorare

дело ясное, что де́ло тёмное — e chiaro come l'acqua torbida

* * *
n
1) gener. intrapresa, scheda (òæ. ñì. scheda segnaletica), affare (собрание документов), atto, incarto, negozio, operato, pratico, affare, cosa, opera, pratica, bisogna, business, cartella di guidizio, daffare, faccenda, fare, impegno, impresa, incartamento, labore, successo
2) colloq. gioco, giuoco, minestra
3) liter. barca
4) poet. opra
5) law. azione, causa, inserto
6) econ. caso, fatto, mano, pratica (подборка документов), lavoro, mestiere
7) fin. occupazione, processo

Universale dizionario russo-italiano. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • дело — дело …   Орфографический словарь-справочник

  • ДЕЛО — ДЕЛО, дела, мн. дела, дел (делов неправ.), делам, ср. 1. Работа, занятие, то, чем кто нибудь занят. Это невыполнимое дело. Осмотреть этот городок дело одной минуты. Государственные дела. Сидеть без дела. «Кто служит делу, а не лицам.» Грибоедов.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДЕЛО — ср. предмет упражнения, работа, труд, занятие, обязанность, должность; | все, что сделано, что свершилось; поступок, действие; | сущность предмета или обстоятельства; | нужда, надобность. | Письменное производство по службе, составляющее одно… …   Толковый словарь Даля

  • ДЕЛО — ср. предмет упражнения, работа, труд, занятие, обязанность, должность; | все, что сделано, что свершилось; поступок, действие; | сущность предмета или обстоятельства; | нужда, надобность. | Письменное производство по службе, составляющее одно… …   Толковый словарь Даля

  • дело — Занятие, ремесло, мастерство, рукоделие, профессия, работа, труд, действие, процесс, спор, суд, тяжба. Громкое дело. Уголовное дело.. Ср. . См. битва, действие, заботиться, занятие, нужда, предприятие, произведение, работа, сделка, случай, суть… …   Словарь синонимов

  • ДЕЛО — ДЕЛО, а, мн. дела, дел, делам, ср. 1. Работа, занятие, деятельность. Занят важным делом. Привычное д. Текущие дела. Быть без дела. По делам службы. 2. кого (чего). Круг ведения; то, что непосредственно относится к кому н., входит в чьи н. задачи …   Толковый словарь Ожегова

  • Дело — Дело: В Викисловаре есть статья «дело» Дело  административно судебное разбирательство по поводу какого нибудь события, факта; судебный процесс (см …   Википедия

  • Дело № 39 — Case 39 …   Википедия

  • Дело идёт — к чему. ДЕЛО ПОШЛО к чему. Разг. Что либо приближается к результату или к какому нибудь состоянию. [Дон Гуан:] Идёт к развязке дело! Скажите мне: несчастный Дон Гуан вам незнаком? [Донна Анна:] Нет, отроду его я не видала (Пушкин. Каменный гость) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • дело — Самостоятельный вид деятельности, направленный на оказание похоронных и мемориальных услуг населению с учетом социальных, экономических, этико моральных, историко культурных, религиозных, экологических, технологических факторов, связанный с созд …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Дело 39 — Case 39 Жанр триллер Режиссёр Кристиан Альварт Автор сценария Рэй Райт В главных ролях Рене Зеллвегер Джодель Фёрланд …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”